Lotto-Sport-Stiftung startet digitalen Sprachguide
Die Niedersächsische Lotto-Sport-Stiftung hat einen digitalen Sprachguide für ukrainische Kriegsflüchtlinge herausgegeben. Projektpartner sind der Verleger und Autor Ethem Yilmaz sowie das Digital-Fachunternehmen tabmag. Damit stehe den Betroffenen ab sofort ein Werkzeug zur Seite, das die Verständigung in Deutschland erleichtert, sagte Stiftungschef Hans Ulrich Schneider. Ziel sei es, so schnell wie möglich sprachliche Barrieren abzubauen und die Bewältigung des Alltagslebens zu unterstützen. Der Sprachguide bietet in ukrainischer Sprache Informationen zu verschiedenen Themen. Mit Hilfe von Audiofiles wurden Alltagsphrasen, Mustersätze oder auch nur einzelne Vokabeln auf Deutsch vertont. Das Programm kann über einen QR-Code in jedem Smartphone aufgerufen werden. Alle Details bietet die Webseite wegbegleiter-ukraine.de. Neben der digitalen Ausgabe steht ab sofort auch ein 350 Seiten starkes Buch zur Verfügung. Es soll den Menschen aus der Ukraine ebenfalls dabei helfen, sich etwa beim Einkaufen, bei Behördengängen oder bei Fragen der Mobilität zurechtzufinden.